The text of selected sonnets linked from a synopsis of their content.
Containing some of the greatest lyric poems in English literature, Shake-speares Sonnets are not just the easy love sentiments of "Shall I compare thee to a summer's day." Many are bleak cries of emotional distress and spiritual exhaustion. They describe the struggle of love and forgiveness against anguish and despair. It is this tragic portrait of human existence that makes the sonnets immortal.
The Shakespearean SonnetThe sonnet form evolved during the high Italian Middle Ages, most famously in the vernacular lyrics of Dante Alighieri (1265-1321) and Francesco Petrarca (1304-1374). The form spread through Spain and France, and was skillfully refined by the French "Pléiade" poets Joachim DuBellay (1522-1560) and Pierre Ronsard (1524-1585).
The book sized collection of sonnets, or sonnet cycle, was a familiar lyric genre at the end of the Renaissance. For precedents Shakespeare could look to the French sonnet cycles of Ronsard, Du Bellay, and in particular the two short but remarkable sonnet cycles of Étienne de la Boétie (1530-1563), the close friend of essayist Michel de Montaigne; and in English to the cycles by Philip Sydney (1554-1586) and many minor writers such as Richard Field and John Davies.
French and Italian poets favored the "Italian" sonnet form two groups of four lines, or quatrains (always rhymed a-b-b-a a-b-b-a), followed by two groups of three lines, or tercets (variously rhymed c-c-d e-e-d or c-c-d e-d-e). This condensed five rhyme palette (a-e) creates a sonorous music in the vowel rich Romance languages, but in English the scheme can sound contrived and monotonous, particularly in a series of sonnets on the same theme:
Q1 Divers doth use, as I have heard and know,
When that to change their ladies do begin,
To mourne and wail, and never for to lin,
Hoping thereby to pease their painful woe.a
b
b
aQ2 And some there be, that when it chanceth so
That women change and hate where love hath been,
They call them false and think with words to win
The hearts of them which otherwhere doth grow.a
b
b
aT1 But as for me, though that by chance indeed
Change hath outworn the favor that I had,
I will not wail, lament, nor yet be sad.c
d
dT2 Nor call her false that falsely me did feed,
But let it pass, and think it is of kind
That often change doth please a woman's mind.c
e
e"Divers doth use" by Sir Thomas Wyatt [c.1540] Shakespeare adopted the more idiomatic rhyme scheme used by Philip Sydney in the first great Elizabethan sonnet cycle, Astrophel and Stella (published posthumously in 1591). This scheme interlaces a rhyming pair of couplets to make a quatrain, then builds the whole sonnet of three differently rhymed quatrains and a concluding couplet:
Q1 From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:a
b
a
bQ2 But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.c
d
c
dQ3 Thou that art now the world's fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak'st waste in niggarding:e
f
e
f